深圳爱译翻译有限公司
首页 | 联系方式 | 加入收藏 | 设为首页 | 手机站
公司概况
联系方式

联系人:刘探长
电话:15873178998
邮箱:1066289990@qq.com
Q Q:点击这里给我发消息

当前位置:首页 >> 质量管理

我们坚持好的质量就是我们最好的营销,所以我们严格要求工作的每一个细节,以严谨的工作态度,完善的服务流程传达来建立和维护客户的产品和服务。

[服务流程]:

1、报价:格瑞特工作人员根据客户稿件报价及翻译周期;

2、协定:双方签订合同及保密协议,客户支付50%的预付款;

3、初译:公司翻译部根据稿件类型甄选该领域译员,开始翻译;

4、一检:译完后译员自检稿,避免拼写、打字和语法错误,保证原文意思的真实表达;

5、二对:公司校审部进行二次校对,校对组将对译件进行语言文字和专业技术双重校对。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性;

6、三审:对于出版级稿件进行外籍专家终审,确保行文精准、优美;

7、四排:交付排版组;

8、交稿:终稿完成交付客户,客户支付余款;

9、反馈:格瑞特翻译项目负责人负责质量跟踪、反馈。

10、改进:如客户提出修改意见格瑞特翻译及时、认真地进行修改。

[质量保证]:

为确使我们每次的翻译品质得到保证,格瑞特从以下几方面进行控制:

1)每个稿件均由经验丰富的专业翻译人员担任,具备相关的专业背景;公司对专职译员和全球的数千名兼职译员作了分类编组,根据其专业背景、擅长领域分成:汽车、金融、法律、机械、电子、化工、医药、生物、纺织、经贸、农业、交通、食品、烹调、通讯、文学、艺术、文物、环保、地质、家电、电力、冶金、船舶、热能、消防、物流、建筑、矿产、政治、经济、新闻、军事等行业。有的放矢,使翻译工作准确高效。 

    我们对内部的专职翻译人员进行系统的培训,增强翻译质量和翻译的高效率及标准化,并制定翻译操作规范,以帮助翻译、审校人员实施自我质量控制,也利于客户协同监督。 我们根据译员级别、国籍、年龄、性别、学历、职业背景、擅长领域、服务经验、以往评价等建立了译员人才库,根据客户反映对翻译人员进行质量评分,人才库根据搜索条件,按照质量分由高到低推荐翻译人员,此举极大提高了我公司工作效率和服务质量。目前人才库规模达到上万名,外籍专家人员超过1000名,可随时为您提供母语翻译。

2)所有参与制作的人员,均有5年以上的专业领域和翻译行业工作经验;

3)所有译文须经过严格的文字和技术双重校对。从初稿到终稿,从校对到最终审核定稿,每个环节都协调合作;

4)规范化的翻译流程,从项目的开始到项目的结束,整个过程中进行全面的质量控制。

笔译翻译标准 GB/T 19363.1-2003

翻译服务译文质量要求(GB/T19682-2005)

请添加统计